Adatkezelési tájékoztató |
Privacy Policy |
Cégünk számára az információbiztonság és az adatvédelem kiemelkedően fontos. Jelen adatkezelési tájékoztató részletezi elkötelezettségünket az Ön személyes adatainak védelme mellett, a mindenkor hatályos szabályozással összhangban. | Information security and data protection is a priority for us. This privacy policy details our commitment to protecting your personal data in accordance with the relevant legislation. |
I. Ki fogja kezelni az Ön személyes adatait? |
I. Who will process your personal data? |
Az adatok kezelője: Pályázatnet Kft. Székhelye: 1131 Budapest, Rokolya utca 1-13. Adószáma: 23421321-2-41 Képviselő: Incze Tamás |
Data controller: Pályázatnet Kft. Registered seat: 1131 Budapest, Rokolya utca 1-13. Tax ID: 23421321-2-41 Manager: Incze Tamás |
II. Miért, hogyan és mennyi ideig kezeli cégünk az Ön személyes adatait? |
II. How, why and for how long do we process your data? |
2.1. Honlap látogatása |
2.1. Visiting our website |
A honlap nem alkalmaz sütiket (cookie), így látogatása során nem történik személyes adatok kezelése. | Our website does not use cookies, therefore we do not process any of your personal data when you visit our website. |
2.2. Érdeklődések, árajánlatkérések |
2.2. Inquires and quotations |
Cégünk kezeli a gazdasági tevékenységével összefüggésben beérkezett kérdésekben, érdeklődésekben és ajánlatkérésekben szereplő személyes adatokat. Az adatkezelés célja a felénk érkező kérdések, érdeklődések és ajánlatkérések megválaszolása annak érdekében, hogy a megkereső fél és cégünk között szerződés jöhessen létre. |
In connection with inquiries and quotation requests made in person, by e-mail or over the phone, we shall process the personal data provided to us in the questions, inquires and quotations. The purpose of data processing is establishing and staying in contact, as well as providing information and quotation to the interested party so that they may engage our services. |
|
|
|
|
|
|
2.3. Szerződések |
2.3. Contracts |
Cégünk kezeli a gazdasági tevékenységével összefüggésben megkötendő és megkötött szerződésekben szereplő személyes adatokat. | We processes the personal data that is necessary for the entering into and performance of the contract between the client and us. |
|
|
|
|
|
|
2.4. Direkt marketing |
2.4. Direct marketing |
Cégünk direkt marketing megkereséseket alkalmaz az általa nyújtott szolgáltatások értékesítéséhez. A direkt marketing tevékenység során elsősorban generikus, egy természetes személyhez nem köthető elektronikus levelezési címeket kezel cégünk, mely adatok nem minősülnek személyes adatnak. Személyes adatnak minősülő, egy azonosított vagy azonosítható természetes személyhez köthető elektronikus levelezési címet abban az esetben kezel cégünk, amennyiben a szerződéses jogviszonyunkra vagy korábbi ügyfélkapcsolatra tekintettel keressük meg őket. Ebben az esetben az adatkezelés az alábbiak szerint alakul: |
Our company uses direct marketing inquiries to sell the services it provides. In the course of direct marketing activities, our company primarily manages electronic mailing addresses that are generic and cannot be linked to a natural person, and these data are not considered personal data. An electronic mail address that is considered personal data and can be linked to an identified or identifiable natural person is handled by our company in the event that we seek them in view of our contractual relationship or previous customer relationship. In this case, the data management takes place as follows: |
|
|
|
|
|
|
III. Kik ismerhetik meg az Ön személyes adatait |
III. Who do we share your personal data with? |
Az Ön személyes adatait cégünk nem adja tovább, nem értékesíti és nem teszi hozzáférhetővé harmadik személyek részére. Az Ön személyes adatait csak ezen irányelvnek megfelelően osztjuk meg harmadik felekkel, az alábbiak szerint: | We will never forward, sell or make your personal data available in any other way to third parties. However, we may need to share some information, including personal data, we obtain from your use of our service in the following circumstances: |
|
|
|
|
|
|
IV. Hogyan védjük az Ön személyes adatait? |
IV. How do we protect your personal data? |
4.1. Biztonság |
4.1. Security |
Cégünk megfelelő technikai és szervezeti intézkedéseket tesz az Ön személyes adatainak védelme érdekében az elvesztés vagy a jogellenes feldolgozás egyéb formái ellen. Minden erőfeszítést megteszünk annak érdekében, hogy az információbiztonságra vonatkozó legjobb gyakorlatoknak megfeleljünk. | We take appropriate technical and organizational measures to protect your personal data against loss or other forms of unlawful processing. We make every effort to comply with the best practices of information security. |
4.2. Titoktartás |
4.2. Confidentiality |
Cégünk szigorú titoktartási kötelezettségnek veti alá magát az Ön és vállalkozása irányába. A vállalkozásink között létrejövő szerződésben részletesen szabályozásra kerül a titoktartási kötelezettségünk. | We undertake the obligation of confidentiality with all clients. This confidentiality applies to the personal data processed in relation to the contract between us and our clients. |
V. Milyen jogai vannak Önnek a cégünk által végzett adatkezelésekkel kapcsolatban? |
V. What are your rights with regards to our processing of your personal data? |
5.1. A tájékoztatás kéréshez és a hozzáféréshez való jog |
5.1. Information and access to personal data |
Ön írásban tájékoztatást kérhet a cégünktől, hogy tájékoztassuk: | You may request us in writing to provide information as to: |
|
|
Cégünk az Ön kérelmét legfeljebb 15 (tizenöt) napon belül, az Ön által megadott elérhetőségre küldött elektronikus vagy postai levélben teljesíti. Cégünk Öntől a kérelem teljesítését megelőzően, annak tartalmának pontosítását kérheti. Abban az esetben, amennyiben az Ön a fenti tájékoztatást több példányban kéri, úgy jogosultak vagyunk a többlet példányok elkészítésének adminisztratív költségeivel arányos és ésszerű mértékű díjat felszámítani. | We shall comply with your request within 15 (fifteen) days by electronic or postal mail to the address you provided. Prior to complying with the request we may ask you to further specify the request or the data processing activities. In the event you request the above information in multiple copies, we are entitled to bill a proportionate and reasonable amount of money in connection with the administrative costs of fulfilling the request. |
Amennyiben az Ön jelen pont szerinti hozzáférési joga hátrányosan érinti mások jogait és szabadságait, így különösen mások üzleti titkait vagy szellemi tulajdonát, úgy jogosultak vagyunk az Ön kérelmének teljesítését szükséges és arányos mértékben megtagadni. Amennyiben az Ön által megjelölt személyes adatot cégünk nem kezeli, úgy erről is kötelesek vagyunk Önt írásban tájékoztatni. | If your right to obtain information as described above adversely affects the rights and freedoms of others (especially regarding trade secrets and intellectual property rights) we are entitled to refuse to comply with the request in the necessary and proportionate amount. |
Amennyiben az Ön által megjelölt személyes adatot cégünk nem kezeli, úgy erről is kötelesek vagyunk Önt írásban tájékoztatni. | If the personal data you indicated is not processed by us, we are also obliged to inform you of this fact in writing. |
5.2. A helyesbítéshez való jog |
5.2. Right to rectification |
Ön írásban kérheti, hogy cégünk módosítsa azt a személyes adatát, mely pontatlan, helytelen vagy hiányos. Ebben az esetben a megjelölt személyes adatokat haladéktalanul, de legkésőbb 5 (öt) napon belül pontosítjuk vagy helyesbítjük. illetve, ha az az adatkezelés céljával összeegyeztethető, az Ön által rendelkezésére bocsátott további személyes adatokkal vagy az Ön által a kezelt személyes adatokhoz fűzött nyilatkozattal kiegészítjük. Mindezekről Önt erről az Ön által megadott elérhetőségre küldött elektronikus vagy postai levélben értesítjük. | You shall have the right to obtain from us without undue delay the rectification of inaccurate, incorrect or incomplete personal data concerning you. We shall correct the inaccurate or inaccurate data immediately, but no later than within 5 (five) days. If it does not conflict with the purposes of the processing, we may complete the incomplete personal data by means of a supplementary statement provided by you. We shall notify you of the above by electronic or postal mail to the address you provided. |
Cégünk abban az esetben mentesül a helyesbítésre vonatkozó kötelezettség alól, ha | We shall be exempted from complying with the request for rectification if |
|
|
|
|
5.3. A törléshez való jog |
5.3. Right to erasure („right to be forgotten”) |
Ön írásban kérheti cégünktől az Ön személyes adatainak a törlését. A törléshez kapcsolódó kérelmét írásban köteles előterjeszteni és köteles megjelölni, hogy mely személyes adatot milyen okból kíván töröltetni. A törlési kérelmet a cégünk abban az esetben utasítja el, ha valamely jogszabály a vállalkozást a személyes adatok további tárolására kötelezi. Amennyiben nincs ilyen kötelezettségem, úgy a cégünk az Ön kérelmét legfeljebb 15 (tizenöt) napon belül teljesíti, és erről Önt a megadott elérhetőségre küldött elektronikus vagy postai levélben értesítjük. | You shall have the right to request from us the erasure of any personal data relating to the data subject. You shall make the request in writing with specifying the personal data to be erased and the reason for the erasure. The fulfilment of the request shall only be denied by us in case the processing of the personal data is obligatory for us by law. Should we not be obligated by law to process the personal data then we shall comply with the request no later than within 15 (fifteen) days and inform you by electronic or postal mail to the address you provided. |
5.4. Az adatkezelés korlátozásához való jog |
5.4. Right to restriction of processing |
Ön írásban kérheti, hogy személyes adatainak kezelését a cégünk korlátozza. Az adatkezelés korlátozását akkor és annyi ideig kérheti Ön, | You may request us the restriction of processing the personal data in writing. You may request the restriction of processing if: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Korlátozás esetén a személyes adatokat a tárolás kivételével csak az Ön hozzájárulásával vagy jogi igények előterjesztéséhez, érvényesítéséhez vagy védelméhez, vagy más természetes vagy jogi személy jogainak védelme érdekében vagy uniós, illetve valamely európai uniós tagállam fontos közérdekből lehet kezelni. | Where processing has been restricted, such personal data shall, with the exception of storage, only be processed with the your consent or for the establishment, exercise or defence of legal claims or for the protection of the rights of another natural or legal person or for reasons of important public interest of the Union or of a Member State. |
Cégünk az adatkezelés korlátozásának feloldásáról Önt előzetesen tájékoztatja. Cégünk az Ön korlátozáshoz való jogának érvényesítésére irányuló kérelmének teljesítését követően haladéktalanul tájékoztatja azon személyeket, akikkel az Ön személyes adatait közölte, feltéve, hogy az nem lehetetlen vagy nem igényel cégünk részéről aránytalan erőfeszítést. Az Ön kérésére cégünk tájékoztatja ezen címzettekről. | You shall be informed prior to lifting the restriction of processing. We shall communicate restriction of processing carried out to each recipient to whom the personal data have been disclosed, unless this proves impossible or involves disproportionate effort. We shall inform you about those recipients if you request it. |
5.5. A tiltakozáshoz való jog |
5.5. Right to object |
Amennyiben az Ön adatainak kezelésére jogos érdekre alapítottan kerül sor, úgy az Ön számára az adatkezelés kapcsán biztosítani kell a megfelelő tájékoztatást és a tiltakozás jogának érvényesítését. A jelen jogra legkésőbb az Önnel való első kapcsolatfelvétel során kifejezetten fel kell hívni a figyelmét. | If the processing of your data is based on a legitimate interest, you must be provided with the appropriate information regarding the processing of the data and your right to exercise the right to protest. This right must be expressly brought to your attention at the latest when you first contact us. |
Ön ennek alapján jogosult tiltakozni személyes adatainak kezelése ellen és ilyen esetben cégünk nem kezelheti tovább az érintett személyes adatait, kivéve, ha bizonyítható, hogy | You have the right to object to the processing of your personal data on this basis, in which case we may no longer process your personal data unless it can be proved that |
|
|
|
|
5.6. Adathordozhatósághoz való jog |
5.6. Right to data portability |
Ön jogosult arra, hogy az Önre vonatkozó, Ön által a cégünk rendelkezésére bocsátott személyes adatokat tagolt, széles körben használt, géppel olvasható formátumban (pl. email útján) megkapja, valamint arra is, hogy ezen adatokat cégünk egy másik adatkezelőnek közvetlenül továbbítsuk. Az adathordozhatósághoz való jog gyakorlása esetén az Ön kérésének elsősorban email csatolmány útján, .pdf formátumban teszünk eleget. | You have the right to receive personal data about you provided by you to us in a structured, widely used, machine-readable format (eg. by e-mail) and to transfer this data directly to another data controller. In case of exercising the right to data portability, we will comply with your request primarily by means of an email attachment in .pdf format. |
5.7. A jogorvoslathoz való jog |
5.7. Right to an effective remedy |
5.7.1. A cégünkkel történő vitarendezés |
5.7.1. Dispute resolution with us |
Ön a személyes adatai kezelésével kapcsolatos tiltakozásait, kérelmeit cégünknél szóban (személyesen) vagy írásban (személyesen vagy más által átadott irat útján, avagy postai úton vagy elektronikus levelezési címen) jelentheti be az I. pontban megjelölt elérhetőségeken. | You may announce your request regarding information, rectification, erasure and restriction in person or in writing at any of our addresses provided in Section I. |
5.7.2. Panasztételhez való jog |
5.7.2. Right to complaint |
Amennyiben Önnek a személyes adataival kapcsolatos tiltakozását, panaszát, kérelmeit cégünkkel nem sikerült megnyugtató módon rendeznie, vagy Ön bármikor úgy ítéli meg, hogy személyes adatai kezelésével kapcsolatban jogsérelem következett be, vagy annak közvetlen veszélye fennáll, úgy a Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóságnál jogosult bejelentést tenni. | In the event the dispute resolution with us proved unsuccessful or you deem that your rights listed above were violated or a direct risk of such violation exists, you are entitled to lodge a complaint with the Hungarian National Authority for Data Protection and Freedom of Information. |
A Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság elérhetőségei: Székhely: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9-11. |
Contact information of the Hungarian National Authority for Data Protection and Freedom of Information: Registered seat: 1055 Budapest, Falk Miksa utca 9-11. |
5.7.3. A bírósághoz fordulás joga (keresetindítási jog) |
5.7.3. Right to a court |
Ön – panasztételi jogától függetlenül – bírósághoz fordulhat, ha a személyes adatainak kezelése során megsértették a GDPR, illetve az Infotv. által biztosított jogait. | You – regardless of your right to complaint – may file an action with the courts if your rights under the GDPR and the Privacy Act have been violated. |
Cégünkkel, mint belföldi tevékenységi hellyel rendelkező adatkezelővel szemben magyar bíróság előtt indítható per. | Any action against us may only be filed with a Hungarian court. |
Ön a pert a lakóhelye szerinti törvényszék előtt is megindíthatja. Magyarországon a törvényszékek elérhetősége az alábbi linken található: http://birosag.hu/torvenyszekek | You may file the action with the court of your jurisdiction. The Courts of Hungary and their jurisdiction are available at the following link: http://birosag.hu/torvenyszekek |
Az adatkezelési tájékoztatóban hivatkozott jogszabályok: |
The legislation referenced in this privacy policy: |
|
|